英語聽力

聽力入門英語演講VOA慢速英語美文聽力教程英語新聞名校課程聽力節目影視聽力英語視頻

美文: 改變聾啞學生的命運 這位老師僅用了三個字

kira86 于2019-10-10發布 l 已有人瀏覽
增大字體 減小字體
一位一直被他人否定和忽視的聾啞學生,自卑的他卻因為新老師說的這三個字,改變了自己的一生。
    小E英語歡迎您,請點擊播放按鈕開始播放……

Three Simple Words

三個字改變一生

Since it never occurred to anybody at the school to retain the services of an interpreter , I had to sit in the front row so that I could read the teacher's lips. Classroom discussions were virtually impossible to follow because I couldn't hear what was being said around the room. In a vain effort to keep up with the flow of conversation swirling around me, I was always asking whoever happened to be sitting next to me what was being said. Eventually, I got tired of watching everyone shrug their shoulders indifferently and rolling their eyes. I began to pretend that I knew what was going on. Fitting in was so important to me that every time the kids laughed, I laughed along even though I was clueless most of the time.

由于學校里從沒有人想到花錢為聾啞人提供翻譯服務,因此我只得坐在第一排,這樣我才能看清老師的唇語。而要跟上課堂討論,那幾乎是天方夜譚,因為我聽不見教室里同學們都在說些什么。雖然始終是白費力氣,但為了跟上周圍同學們滔滔不絕的討論,我總是不斷地向碰巧坐在我身旁的那位同學詢問大家在說什么。最后,我實在厭倦了看著每個人冷漠地聳聳肩膀,對我翻個白眼,于是我開始假裝知道大家在說些什么。對我來說,融入感非常重要,因此每當其他孩子大笑的時候,我也跟著哈哈大笑,盡管對于他們為什么發笑,大多數時候我是一頭霧水。

I spent every spare moment trying to keep up with my peers. While most of them finished their homework well before dinner, I was often holed up in my room right up until dinnertime, only to go back and work well into the night.

我把所有的課余時間都花在學習上,想努力趕上我的同學們。大多數同學晚飯前早就做完了作業,而我卻常常窩在房間里直到吃晚 飯,而且吃完飯后還得接著回房間,做作業做到半夜。

One evening, I was working on a math word problem. For the life of me, I couldn't solve it so I asked my father to help me out. We had been going over it for more than a half-hour and making no progress at all. The smell of pizza drifted in from the kitchen. It was almost suppertime.

一天晚上,我遇上了一道數學應用題。我絞盡腦汁,還是做不出來,于是請父親幫忙。我們花了半個多小時仔細分析這道題,可還是毫無進展。比薩餅的香味從廚房飄了進來。快要吃晚飯了。

My father decided to try one last time.

我父親決定再試最后一次。

Stephen, read through the word problem again, he said.

“斯蒂芬,把這道應用題再讀一遍。”他說道。

After I read it aloud, he added, "Now, do you add or subtract?"

我大聲讀了一遍,他又說道:“那么,你要用加法還是減法?”

Hesitantly, I replied, "Add?"

我遲疑不定,回答:“加法?”

NO,STEPHEN,YOU HAVE TO SUBTRACT,SUBTRACT, SUBTRACT!

“不對,斯蒂芬,你得用減法,減法,減法!”

His eyes were bulging , ready to pop out while slamming his fist on my tiny desk, almost knocking over the little green lamp.

他沖我瞪起雙眼,眼珠鼓得都快掉出來了,他的拳頭使勁砸在我的小桌子上,差點兒把綠色的小臺燈震翻。

I shivered in fear. I wanted to dash beneath my bed and stay there forever.

我嚇得直哆嗦。我真想沖到床底下,躲在那里永遠不出來。

Going to school wasn't much better either. Kids taunted me and called me names mainly because of my hearing aid and the way I talked.

上學也好不到哪兒去。同學們嘲笑我,辱罵我,多半都是因為我戴著助聽器,還有我說話的方式。

I remembered thinking, "What have I done wrong?"

我記得那時心里常想:“我到底做錯了什么?”

Not only did I have trouble fitting in, but I also had difficulty reading the clock, counting money, and reading. Although I was gregarious and acted as a happy-go-lucky kid, I actually thought of myself as an ugly yellow bucktooth kid with wires that ran from the hearing aid box to my ears. Other parents didn't want me to hang around with their kids fearing that my deafness would rub off on them. How absurd was that!

我不僅很難融入集體,而且在認時間、數錢和閱讀方面也有困難。雖然我很喜歡交朋友,平時表現得也像是個無憂無慮的孩子,但實際上我覺得自己是一個長著黃色齙牙的丑孩子,身上總是掛著助聽器的線,一頭連著裝助聽器的盒子,一頭連著我的耳朵。別的家長不愿讓我和他們的孩子一起玩,怕我的耳聾會影響他們。多么可笑的擔憂啊!

Because of my academic struggles, I was fast on my way to being held back in fourth grade. Teachers didn't know what to do with me.

因為我學習十分吃力,四年級時我差點就要留級了。老師們也不知道該拿我怎么辦才好。

But then fate intervened .

但就在這時,命運之手拉了我一把。

I was allowed to pass, making the way for my fifth grade teacher, Mrs.Jordan, to make a grand entrance into my life.

我獲準升級了,來到我的五年級老師喬丹夫人的班級。她隆重地進入了我的生活。

She uttered a simple three-word phrase that was delivered at the right time in just the right way, forever changing my life.

正是這位老師在恰當的時候以適當的方式說了那么簡簡單單的三個字,就永遠地改變了我的一生。

A large woman with salt and pepper hair, and twinkling brown eyes,Mrs. Jordan, my fifth grade teacher, had a voice that boomeranged off the walls of her tiny classroom. The school was Blue Creek Elementary in Latham, New York (just outside Albany).

我的五年級老師喬丹夫人身材高大,頭發花白,一雙棕褐色的眼睛晶瑩閃亮,洪亮的嗓音回蕩于小教室的四壁之間。這所學校是位于紐約州萊瑟姆的藍溪小學(就在奧爾巴尼市外)。

On one sunny afternoon, she asked the class a question. I read her lips from my front-row seat and immediately raised my hand.

那是一個陽光明媚的下午,她向全班提了一個問題。我坐在第一排,通過唇語讀懂了她的問題,于是馬上舉起了手。

I couldn't believe it - despite my fears, I felt uncharacteristically confident because - for once - I was sure I had the right answer.

我簡直不敢相信——盡管我心里十分忐忑,但是我覺得異常自信,因為——終于有那么一次——我確信我知道正確答案。

But, when she called on me, I was suddenly afraid. Here was an opportunity to impress the powerful teacher and show her I was worthy of her love. Maybe even impress my classmates a little.

但是,當她叫我回答問題時,我突然害怕了。這是個給這位厲害的老師留下印象,向她證明我值得她愛的好機會。也許還能給我的同學們留下一點兒印象。

I didn't want to blow it. I took a deep breath and nervously answered her question.

我可不想毀掉這個好機會。我深吸了一口氣,然后緊張地回答了她的問題。

Her explosive response startled all of us.

她激動的反應讓我們所有人都大吃一驚。

She enthusiastically slammed her right foot on the floor and whirled her finger a full circle until it pointed directly at me. With sparkling eyes and a wide smile she cried, "THAT'S RIGHT, STEPHEN!"

她右腳在地上使勁一跺,手指迅速地畫了一個圈,最后徑直指向我。她的眼睛閃閃發亮,笑容綻放在臉上,她大聲喊道:“答對了, 斯蒂芬!”

For the first time in my young life, I felt like an instant star. My heart burst with pride as an ear-to-ear grin filled my face. I sat a little taller in my chair and puffed out my chest. My confidence soared.

在我年幼的生命里,我第一次感覺自己像個一舉成名的明星。我的心中洋溢著自豪,咧著嘴笑開了花。我在椅子上坐直身子,又挺了挺胸膛。我感覺自己信心倍增。

It was amazing how a simple three-word phrase delivered with incredible enthusiasm had totally transformed my young life.

就這么簡簡單單的三個字,喬丹夫人說的時候卻是激動萬分,而正是這句話徹底改變了我的童年生活。這是多么不可思議啊!

THAT'S RIGHT, STEPHEN!

“答對了,斯蒂芬!”

All it took was three words to get me to think that I would make a place for myself in this world no matter how many obstacles I had to overcome. From that day forward, my grades and speech improved dramatically. My peers suddenly looked at me with new respect and my outlook on life did a complete turnabout .

就只要這么簡簡單單的三個字,就讓我相信,無論有多少障礙要去克服,我終將在這個世界上贏得一席之地。自那天之后,我的成績和語言能力都突飛猛進。同學們突然對我另眼相看,我的人生觀也完全轉變了。

 1 2 下一頁

分享到

添加到收藏

英語美文排行

pk10高彩联盟开奖记录