英語聽力

聽力入門英語演講VOA慢速英語美文聽力教程英語新聞名校課程聽力節目影視聽力英語視頻

食品保質期可能會誤導消費者 導致食物浪費

kira86 于2019-09-30發布 l 已有人瀏覽
增大字體 減小字體
食品包裝上的保質期,會影響你食用食物的時間嗎?過了保質期,你會扔掉食物嗎?控制糧食浪費的勇士們,正在重新定義“食品保質期”所代表的含義。
    小E英語歡迎您,請點擊播放按鈕開始播放……

Food Expiration Dates May Mislead Consumers

食品保質期可能誤導消費者

"Best before," "sell by," "for best results use by." You probably have many of these labels on items in your fridge and pantry right now. "A lot of behavior on what you throw away and how you consume food, a lot of people go off what's on the label. And so what we're looking at is trying to shift behavior, trying to make consistency in terms of how foods are labeled so that we can avoid waste and avoid people throwing away products that are perfectly good to eat.

此刻,你的冰箱和食品儲藏室里可能有很多產品上都有“此日期前最佳”、“銷售截止日期(保質期)”、“此日期前食用效果最佳”這樣的標簽。“這些標簽影響很多人扔掉食物或者食用食物的行為,而很多人對標簽上的內容不以為然。所以我們正努力改變大家的行為,努力使得大家食用食物的時間范圍與標簽上的保質期一致,這樣我們就可以避免食物浪費,避免扔掉那些非常好吃的食物。”

Pete Pearson is the Senior Director for Food Loss and Waste at World Wildlife Fund. "Seventy percent or more of the biodiversity loss on the planet is attributed to food and agriculture.The Natural Resources Defense Council estimates that 40 percent of all food in the United States goes uneaten. That translates to some $218 billion in wasted money annually. Beyond the hit to the wallet, food waste in landfills creates methane, which is a more potent greenhouse gas than carbon dioxide. And these figures don't include a full accounting of the accumulated waste producing and transporting food that we don't eat; water and fertilizer; maintenance of animal habitats; and fuel.

世界野生動物基金負責食品損失和浪費方面的高級主管皮特·皮爾森表示到。“地球上百分之七十甚至以上的生物多樣性喪失要歸因于糧食和農業。美國自然資源保護委員會估計,在美國,40%的食物未被食用(就被丟棄了)。這相當于每年浪費了2180億美元。除了對錢包(經濟)造成打擊之外,垃圾填埋場的食物還會產生甲烷,甲烷是一種比二氧化碳危害更大的溫室氣體。此外,這些數據還不包括不吃就扔的食物在生產過程中和運輸過程中所造成的浪費,比如水、肥料、動物棲息地的維持以及燃料。”

And often, because of labeling and consumer behavior, we throw it away and it's still perfectly good to eat.

“通常,我們由于標簽和消費者的消費行為,而扔掉了仍然非常好吃的食物。”

Another part of the solution could come from the bipartisan Food Date Labeling Act, which would expand federal standards on expiration dates from just baby formula now to most everything. The bill is making its way through Congress, and could streamline what you see when you're shopping. Part of the goal? To reduce customer confusion.

解決方案的另一部分可能來自兩黨通過的《食品日期標簽法》(Food Date Labeling Act),該法案將把嬰兒奶粉的聯邦標準保質期限擴展到幾乎所有的食品。該法案目前國會正在審議中,可能會精簡你購物時所看到的東西。至于其目的呢?為了減少客戶的困惑。

What they're trying to do is introduce a series of binding federal standards. In some cases this is done by states and local jurisdictions and so what you have is a big confusion and inconsistency in terms of the language.

“他們試圖做的是引入一系列具有約束力的聯邦標準。在某些情況下,這一標準是由州和地方司法管轄區核準的,因此你可能會因標簽名目不一致而產生困惑。”

The House bill recommends a label of "Best if Used By" for when a product's quality or freshness may start to worsen, and then "Use by" for when it's definitely time to get rid of it. And Pearson recommends, well, a little bravery:

眾議院的法案建議貼上一個“最好在此日期前食用”標簽表示產品質量或新鮮度開始變差;然后貼上一個“食用有效期”標簽表示絕對應該在此日期前扔掉該產品。皮爾遜的建議有些大膽:

So I found that as a food waste leader and the director of a program I find that I'm eating a lot of foods that most people probably wouldn't. And we need more food waste warriors, we need people that are willing to cut the mold off of cheese or scrape some fuzz out of the sour cream. Because it's not gonna detract anything from the actual product. And you will survive, you're not gonna die. And you're gonna save food and help save the environment in the process.

“所以,我發現,作為一個控制食物浪費方面的領導者以及一個項目的負責人,我吃了很多大多數人可能不會吃的食物。我們需要更多控制食物浪費方面的勇士,我們需要有人愿意把奶酪上的霉菌剪掉或者把酸奶油上絨毛刮掉(并食用)。因為這并不會降低實際產品的任何品質。你會活下來,你不會因此而死。在這個過程中,你將節約食物,并幫助保護環境。”

小e英語Jewel翻譯!

 1 2 下一頁

分享到

添加到收藏

英語新聞排行

pk10高彩联盟开奖记录